يتخذ هذا الفريق من اللغة - بأشكالها الشفوية والمكتوبة والشعبية والعلمية والأدبية - موضوعا محوريا للبحث. ويتعلق الأمر أساسا باللغة العربية، ولكن أيضا باللغات الأمازيغية والعبرية والفارسية، بالإضافة إلى اللغات الشرقية القديمة كالآرامية والأكادية والفينيقية والسومرية، إلخ. هذا وتتناول اللغة كمادة بحثية مقاربات عديدة تتسم بالتنوع الشديد، فمجالها يمتد من التوصيف اللغوي إلى التحليل النصي والأدبي مرورا بعلم دراسة النقوش والمعالجة الحاسوبية للبيانات واللسانيات الاجتماعية، وكذلك دراسات الترجمة وعلم اجتماع الثقافة. وإضافة لما سبق، تسخر هذه المقاربات في بوتقة واحدة التدريب المعرفي العالي والانفتاح على العلوم الاجتماعية فى خطوة من شأنها خلق رؤية متجددة بخصوص المجتمعات محل الدراسة.
يشار إلى أن جل أعضاء هذا الفريق منخرطون في مسار التدريب على البحث (ماجستير العالم العربي والإسلامي والحامي-سامي (الأفروآسيوي) في قسم الدراسات الشرق أوسطية بجامعة أكس-مارسيليا ودراسات الدكتوراة تخصص العالم العربي والإسلامي والسامي) وخصوصا في حلقاتها الدراسية المتعلقة باللسانيات والأدب والتعبيرات الثقافية في المنطقة المغاربية. كما يشاركون في أعمال المحاور متعددة الاختصاص التابعة للمعمل
Responsable du pôle : Mohamed Bakhouch
Suppléante : Malika Assam
Chercheurs, enseignants-chercheurs, émérites : Malika Assam (MCF), Claude Audebert (émérite), Mohammed Bakhouch (émérite), Philippe Cassuto † (PU), Stéphane Cermakian (MCF), Salem Chaker (émérite), Nathan Damberger-Peres (ATER), Jairo Guerrero (MCF), Frédéric Imbert (PU), Richard Jacquemond (PU), Pierre Larcher (émérite), Homa Lessan Pechezki (PU), Catherine Miller (DR), Remo Mugnaoni (MCF), Manuel Sartori (PR)
Chercheur·e·s associé·e·s : Mohamed Ali Abdel-Jalil, Nacira Abrous, Sâadia Agsous-Bienstein, Valeria Argiolas, Eylaf Bader Eddin, Moustapha Bassiouni, Malek Boudjellal, Mathilde Chèvre, Abdallah El Mountassir, Jacopo Falchetta, Jean-Marie Lesage, Martina Massullo, Rosa Pennisi, Catharina Pinon, Intissar Sfaxi
Doctorant·e·s : Lahcen Addichane, Laalikhan Ali, Alia Aliou, Chakib Ararou, Nedjma Atoui, Saïda Belkadi, Annamaria Bianco, Youssef Boujeddaine Tsouli, Khalid Bouyaala, Amandine Idasiak, Mohammad Mostafa, Nassim Nekouie, Ludwig Ruault, May Rostom, Najla Salim, Abdellatif Taif, Mehdi Zoghaib.
المشاركون: كلود أودبير، محمد باخوش، ريشار جاكمون، بيير لارشيه، هما لسان بزشكي، روزا بينيزي. طلبة الدكتوراه: شكيب أرارو، نجمة عطوي، آناماريا بيانكو، إيمان بووايور، محمد مصطفى، زينب صادقي.
.ندا شريفي، نايلة طوايبية. الباحثون المنتسبون : محمد علي عبد الجليل، ماتيلد شيفر، فاطمة الزاوية البيضاني. تغطي الأعمال في المجال العربي الأدب الكلاسيكي والشعر القديم والشعر في سيرة بيبرس في جوانبهم النصية والأنثروبولوجية، بالإضافة إلى الأدب الشفوي والشعر المعاصر في المنطقة المغاربية وشبه الجزيرة العربية (في إطار شراكة مع المركز الفرنسي للآثار والعلوم الاجتماعيةCEFAS ). أما فيما يتعلق بالمجال الفارسي، تتناول الأعمال كتب التاريخ والحوليات المدونة باللغة الفارسية أثناء الفترة السلجوقية وبداية العصر العثماني، وذلك من منظور تاريخي تركي-فارسي مقارن. وفيما يتصل بالأدب العربي الحديث، تتطرق الأعمال إلى جوانب المجال الأدبي العربي انطلاقا من رؤية سوسيولوجية وتناقش العلاقات المتشعبة ما بين الأدب والسياسة والمجتمع وبخاصة في حقبة ما بعد عام ٢٠١١ (بالشراكة مع مركز دراسات الشرق الأوسط CNMS التابع لجامعة ماربورج الألمانية)، بالإضافة إلى إنتاج دور النشر العربي الموجه للشباب ورموز الصورة السردية. تترافق أنشطة الترجمة الأدبية مع أبحاث من حقل علم الترجمة، وذلك في مجال الشعر العربي الجاهلي وترجماته واقتباساته في فضاء الاستشراق العلمي والأدبي من ناحية، ومن ناحية أخرى حول حركة الترجمة المعاصرة من وإلى العربية من منظور سوسيولوجيا التبادلات الثقافية (بالشراكة مع مؤسسة الملك عبد العزيز بن سعود في الدار البيضاء والمركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات في الدوحة)، وبالتواصل مع الباحثين في الأدب المقارن ودراسات الترجمة المعنيين بدراسة فضاءات لغوية أخرى من أعضاء جامعة آكس مرسيليا. برامج وحلقات دراسية
• المشاركة في المحور ٤ « جماليات » (دراسة حول الشعر في سيرة الملك الظاهر بيبرس) التابع لبرنامج الوكالة الوطنية للبحوث « آداب الشرق الأوسط الشعبية » LiPoL(تحت إشراف أيأس حسن، جامعة لوميير ليون ٢)، ويرتبط هذا المحور بالحلقة الدراسية حول الشعر اللهجي الشفوي UE HSMBU02 (محمد باخوش).
• الاشتراك في ورشة العمل الجماعية ٢-2 WP الموسيقى واللغة: الشعر في منطقة القرن الأفريقي وشبه الجزيرة العربية في إطار مشروع لشبكة البحوث الدولية أطلقته صابرينا بن جاب الله اللغات واللغويات الأفروآسيوية: نحو ردم الهوة في منطقة البحر الأحمر (بمشاركة محمد باخوش وفاطمة الزاوية). دراسية : الشعر العربي اللهجي الشفوي (محمد باخوش، إلياس حسن). حلقة دراسية : الأدب العربي (محمد باخوس، ريشار جاكمون).
: فريدريك إمبير، بيير لارشيه، ريمو مونيايوني.
: أماندين إيدازياك، آنا لاجرون، لودفيج ريو.
: مارتينا ماسوللو.
تُعنى الأبحاث الجارية في حقل الدراسات السامية (سميتولوجيا) بدراسة اللغات السامية القديمة والحية في إطار سياقها الاجتماعي والثقافي. فيما يتعلق باللغات القديمة، تتناول هذه الأبحاث خاصة محور اللغويات المقارنة لهذه اللغات ونظم كتابتها، حيث تقوم بمراجعة تصنيف اللغات السامية انطلاقا من الاكتشافات الأخيرة، كما تناقش بعض معايير التحليل اللغوي كالجذر والحالة النحوية. وفيما يتصل بمجال اللغات الحديثة والحية، يأتي تركيز الأبحاث على الجوانب الاجتماعية-الثقافية والاجتماعية-اللغوية لتراجم الكتاب المقدس. هذا وتندرج مجمل هذه الأعمال البحثية في إطار مشاريع يعمل القائمون عليها بالتعاون مع معهد اللغات والحضارات الشرقية بباريس (من خلال مشروع عبري عربي-عربي عبريprojet HAAH ) وفريق تحليلات أدبية وتاريخ اللغة ALITHILA في جامعة ليل ٣.
في مجال دراسات النقوش العربية، تتمحور الأبحاث حول اختصاصات شتي مثل دراسات النقوش الصخرية ودراسات تطور أشكال الحروف وبشكل خاص قواعد اللغة واللغويات التاريخية. تجرى هذه الأبحاث مستندة إلى أعمال تنقيب ميدانية ومسح لمواقع أثرية. هذا ويتركز الجانب الأكبر من الأنشطة حول الكتابات القديمة في منطقة الشرق الأوسط العربي (سوريا، الأردن، فلسطين، مصر، العراق) وشبه الجزيرة العربية، إلا أن أبحاثا أخرى تجرى بشكل منتظم ومخصصة للمنطقة المغاربية (تونس، الجزائر)، بالإضافة إلى مناطق شرقية بعيدة (أفغانستان) بل وحتى منطقة بحر إيجة. أما في مجال علم النقوش الصخرية، تأتي مجموعات نقوش القرون الأولى للهجرة في المقام الأول كمادة للتحليل التاريخي واللغوي والخاص بتطور أشكال الحروف، كما يجرى تحليلها ليس من منظور مدلولاتها ودراسة تركيب أسماء الأعلام التي تحويها فحسب، بل أيضا في إطار الأنثروبولوجيا التاريخية والدينية. أما دراسات تطور أشكال الحروف فتتطرق إلى ظهور وتطور نظام التنقيط والإعجام في الكتابات العربية القديمة (الكوفية والنسخية). كذلك تشمل أنشطة المحور إجراء دراسات حول النقوش النصبية والجنائزية.
الشاركون: كلود أودبير، خيرو جيريرو، بيير لارشيه، هما لسان بزشكي، كاترين ميلر، مانويل سارتوري.
طلاب الدكتوراه: لاليخان علي، شابنام جعفرزاده، نسيم نيقوى، نجلاء سليم، ندا شريفي، عبد اللطيف طيف.
الباحثون المنتسبون: ياكوبو فالكيتا، كاترين بينون.
تُعنى بحوث اللسانيات التوصيفية والتصنيفية بالتطورات الأخيرة في علميْ النحو والمعاجم، استنادا إلى تطبيقاتها في مجالات اللغة العربية وتدريسها واللغة الفارسية. ويأتي من بين أهدافها وضع قواعد لغوية للغات المُدَرسة تأخذ في الاعتبار هذه المستجدات بما يساعد على ردم الهوة ما بين التوصيفات المكرسة وواقع الممارسات الكتابية المعاصرة. وتتناول الأعمال المذكورة على وجه الخصوص تطور اللغة العربية المكتوبة في الوقت الراهن. في سياق متصل، تشكل القراءة النقدية للنصوص النحوية القديمة بعدا آخر يتجلى من منظور تاريخ تمثيلات اللغة العربية وبناء المعارف المرتبطة بها. أما فيما يتعلق باللغة الفارسية فتتطرق الأعمال الجارية إلى الاحتكاكات اللغوية في المناطق الطرفية مثلما هو حال طاجيكستان.
الأبحاث الخاصة بدراسة اللهجات المحلية واللسانيات الاجتماعية تركز بصورة رئيسية على المنطقة المغاربية (المغرب، الجزائر، تونس) وينصب اهتمامها على وجه الخصوص على مسائل تطور اللغات واللهجات ومستويات كل منها بالإضافة إلى التواصل فيما بينها، كما تناقش التفاعل الحاصل بين التغيرات الاجتماعية وتطور الممارسات (الشفهية والمكتوبة) والتمثيلات أو الإيديولوجيات اللغوية، سواء كان هذا التفاعل على مستوى الممارسات اليومية أو في الإعلام أو في الميادين الثقافية والفنية. هذا وتندرج هذه الأبحاث في إطار شراكات دولية مع الجهات التالية: وحدة بحث لغات وثقافات شمال أفريقيا والمهجر Lacnad التابعة لمعهد اللغات والحضارات الشرقية INALCO بباريس، المجلس الأعلى للبحث العلمي في غرناطة (CESIC)، جامعة سرقسطة ومعهد الدراسات الشرقية بجامعة فيينا. وأخيرا ترمي البحوث إلى إعداد وتحميل قاموس سياقي لمفردات اللهجة العربية المصرية والذي يضم حاليا ١٧ حرفا و١٥٤٢٢ مثالا.
برامج وحلقات دراسية:
- تنسيق ورشة العمل المشتركة ٤ (4 WP) "الاتصال اللغوي: لسانيات اجتماعية-تغير اللغة المستحث" في إطار برنامج وكالة البحث الدولية (IRN) "اللغات واللسانيات الأفروآسيوية: نحو سد فجوة البحر الأحمر" بإشراف صابرينا بن جاب الله (كاترين ميلر، خيرو جيريرو، ياكوبو فالكيتا وروزا بنيزي).
- اشتراك في مشروع البحث الذي يشرف عليه نيقولا تورنادر (معمل اللغات والحضارات ذات التراث الشفهي LACITO): مسح لغوي لطاجيكستان، ملتقى اللغات الهندو-أوروبية: الإيرانية والهندو-آرية والسلافية" (هما لسان بزشكي).
حلقة دراسية: اللغات والتعبيرات ثقافية والمجتمعات في الفضاء المغاربي (خيرو جيريرو).
حلقة دراسية مخصصة للسانيات العربية والسامية (مانويل سارتوري).
المشاركون: مليكة أصام، سالم شاكر.
طلبة الدكتوراه: لاحسن أديشان، خالد بويعلى.
الباحثون المنتسبون: فاليريا أرجيولاس، مالك بوجلال، عبدالله المنتصر، انتصار صفاقسي.
يمتد العالم الأمازيغي على إقليم شاسع يتميز بتباين مكوناته وتشتته عوامل الجغرافيا والجغرافيا السياسية، كما يتسم بتنوع وتعدد الديناميات التي يعج بها، وهو يشكل موضوعا في حراك دائب ويخضع لإعادة تشكيل متسارعة، ومن ثم تلزمه مقاربة متعددة الاختصاصات. هذا ويتمحور موضوع الدراسات الأمازيغية حول مساحتين من التفاعلات
الموسوعة البربرية:
وهي إصدار متعدد الاختصاصات قائم على التعاون النشط لكل الباحثين المختصين في اللغة والثقافة الأمازيغية في منطقة أكس، وتمثل فضاءا من التفاعلات والتفكير المشترك يضم شبكة واسعة النطاق من المتعاونين (أُصدرت ٤٣ ملزمة منذ عام ١٩٨٤ وهناك ٣ ملزمات قيد الإعداد (حرف
الحلقة البحثية "أمازيغيون - تمازيغت/بربري (بربر) (منطقة المتوسط - الصحراء - الساحل - المهاجر) بحوث شاملة الاختصاصات":
وهي تخصص مساحة بارزة للقضايا السوسيولغوية وبشكل أوسع للديناميات الاجتماعية والثقافية والسياسية الراهنة والتي تعد من خصائص إعادة تشكيل المجتمعات الناطقة بالبربرية. تجتذب هذه الحلقة البحثية العديد من طلاب درجة الدكتوراه والباحثين المختصين باللغة والثقافة البربرية من الجزائر (من جامعات تيزي أوزو وبجاية والبويرة ومن المركز الوطني للبحوث في عصور ما قبل التاريخ، علم الإنسان والتاريخ CNRPAH ) والمغرب (المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية وجامعة أغادير)، كما يقصدها طلاب الدراسات العليا من جامعة أكس-مارسيليا وجامعات فرنسية وأوروبية أخرى.
تجدر الإشارة إلى أن العديد من الأعمال النوعية برزت وتوسعت في مدار مساحتيْ التفاعلات المذكورتين آنفا، وتمثلت في ما يلي: استغلال وتنمية محفوظات أرسين رو (بالتعاون مع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية ومعهد اللغات والحضارات الشرقية)؛ استغلال وتنمية محفوظات مارسو جاست المصورة (الصحراء-شمال أفريقيا)؛ تطوير موقع الموسوعة الأمازيغية الإلكتروني (منصة OpenEdition Journals)؛ انطلاق برنامج "لهجات أمازيغية معزولة ومهددة و/أو ناقصة التوثيق"؛ إعداد ترجمات لوثائق مرجعية علمية وأدبية وتاريخية من وإلى التمازيغت.
ويتعاون المحور بشكل وثيق مع فريق الاختصاصيين في الدراسات الأمازيغية بمعهد اللغات والحضارات الشرقية (معمل لغات وثقافات شمال أفريقياLacnad, EA 4092 ) وأيضا مع نظرائه بجامعات نابولي (لوريونتالي) ولايدن وقادش والرباط (المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية) وأغادير والجزائر وتيزي أوزو وبجاية وبويرة وباتنة وبراج وجيرونة. ويتجسد مثل هذا التعاون من خلال أيام دراسية متعددة الاختصاصات تنعقد سنويا.