Jean-Marie Lesage

Chercheur retraité associé
Contact : jamarek[at]free.fr

Recherche

Discipline : philologie
Spécialités : pédagogie de la langue arabe, étude de certaines confréries musulmanes liées au soufisme (Gnawa), traductions
Terrains : Maroc, Mondes arabes et musulmans
Membre du pôle Langues, littérature, linguistique

Thèmes de recherche

- Traduction d’ouvrages littéraires et historiques
- La confrérie religieuse des Gnawa au Maroc, à travers une approche linguistique et anthropologique

Parcours académique

Thèse de Doctorat Es Lettres soutenue le 9 décembre 1999 à l’Université d’Aix-Marseille I.
La Confrérie religieuse des Gnawa au Maroc : approche linguistique » (Formation doctorale Études arabes et Civilisation du Monde musulman. Thèse nouveau régime, UFR : ERLAOS).

CAPES d’arabe classique obtenu à Paris en juin 1986. 

Licence d’enseignement Es Lettres, section arabe, obtenue à Dakar en Juillet 1981.

Enseignement

Maître de conférences de 2000 à 2013 à l’Institut d’Études Politiques d’Aix-en-Provence, chargé de l’enseignement de l’arabe et de la civilisation arabo-musulmane dans le cadre des quatre années de l’Institut.

Professeur d’arabe en France dans le secondaire de 92 à 1996, puis détaché au près de l’IEP. 

Professeur d’arabe assurant un enseignement de Littéral et de Dialectal marocain au Lycée Lyautey de Casablanca dans le cadre de la MCUF au Maroc de 81-82 à 90-91.

Professeur de Philosophie au Lycée MALICK-SY de Thiès au Sénégal dans le cadre de la mission française de Coopération de 74-75 à 80-81.

Publications

Ouvrages

De la libération de la femmeQassem Amin, traduit de l’arabe par Jean-Marie Lesage, éditions Al Bouraq, mars 2023, 176 p.

Shajarat Al-Durr. Forêt de perles. La reine des musulmans, roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe par Jean-Marie Lesage, éditions Al Bouraq, juin 2021, 232 p.

Saladin, roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe, éditions Al Bouraq, novembre 2020, 250 p.

La conquête de l'Andalousie. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l'arabe (Editions Al Bouraq, Paris 2014).

 Le 17 du mois de ramadan. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l'arabe (Editions Al Bouraq, Paris 2013).

La bataille de Poitiers. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Editions Non Lieu, Paris 2011).

Saladin et les Assassins. Roman historique de Jurji Zaydan, traduit de l’arabe (Editions Paris Méditerranée, Paris 2003).

La Confrérie religieuse des Gnawa au Maroc (Presses Universitaires Septentrion, Lille 2001).

Articles, divers

Article Gnawa de l’Encyclopédie berbère, n° XXI (Édisud, 1999).

Méthode d’enseignement de l’arabe dialectal marocain pour francophones (Tarbouche et Maticha) pendant 6 ans au Maroc (méthode toujours utilisée dans les établissements de la Mission Culturelle Française au Maroc).

Mohammed Arkoun nous a quitté, article IEP-Cherpa.