RJacquemond

Photo © Richard Jacquemond

Veille ressources en ligne (2020-2022)

Mise à jour au fil de l'eau https://recitsdalgerie.com/

Interactive Encyclopedia of the Palestine Question: Explore thousands of events, biographies, highlights, places and primary documents, in the first interactive platform entirely devoted to the Palestine Question. The fully bilingual (English–Arabic) platform is entirely devoted to the history of modern Palestine, from the end of the Ottoman era to the present.

Open Access Database: Digital Archive for the Study of pre-Islamic Arabian Inscriptions. DASI seeks to gather all known pre-Islamic Arabian epigraphic material into a comprehensive online database, with the aim to make available to specialists and to the broader public a wide array of documents often underestimated because of their difficulty of access. DASI project was funded by the European Community within the Seventh Framework Programme “Ideas”, through an ERC – Advanced Grant awarded to Prof. Alessandra Avanzini at the University of Pisa (2011-2016). The Scuola Normale Superiore di Pisa, additional participant of the project, was responsible for the technical development of the archive, which is now maintained at the Consiglio Nazionale delle Ricerche, Rome.

Ouverture de la base de données MIGRalect.org - Parlers en migration, langues aux frontières. Les pratiques langagières restituent les dimensions culturelles, sociologiques, politiques, poétiques des parcours de migration. Elles constituent des migralectes qui empruntent à différentes langues (maternelles, tierces, administratives, de la violence ou de la solidarité). Ces migralectes sont co-construits par différentes catégories d’acteurs : les exilés au premier chef, mais aussi les membres associatifs, militants ou de l’administration. MIGRalect.org est ainsi le nom donné au site rassemblant les parlers de la migration relevés dans les camps, campements et centres d’accueil et d’hébergement des demandeurs d’asile entre 2016 et 2021. Des lexiques spécifiques ont été créés pour cinq des principales langues rencontrées sur le terrain des migrations (lexiques persan (FA), pashto (PS), ourdou (UR), tigrinya (TI), arabe (AR) avec différentes variantes) et pour le lexique MIGR qui les rassemble. À ces lexiques correspond la LINGUA FRANCA - TOUS indiquant les mots passés dans l’usage commun de toutes les langues, par exemple “dougar” issu de l’arabe soudanais désigne tous les ralentissements de véhicules à Calais.

Récits d’Algérie. Mémoires de la guerre d'indépendance, racontée des deux côtés de la Méditerranée est "un projet collaboratif et intergénérationnel né de la volonté de collecter les mémoires de nos aînés au sujet de la guerre d’indépendance algérienne, de la colonisation à l’indépendance. La parole de ceux qui ont vécu ces évènements se faisant désormais rare, il est devenu nécessaire de réaliser ce devoir de mémoire. Pour certains ce sont nos parents, nos grand-parents, nos tantes, nos oncles…Nous côtoyons ces générations, et il est désormais temps de rendre hommage à leur vécu, en faisant sortir leurs récits des foyers. C’est vouloir dire enfin ce passé commun issu de la présence française en Algérie et, surtout, c’est vouloir transmettre la mémoire de nos aînés".

La Bibliothèque du Congrès poursuit la numérisation de sa collection remarquable de manuscrits rares en langue persane, de livres lithographiques et d'imprimés anciens, ainsi que de livres imprimés. La collection Persian Language Rare Materials compte désormais 308 documents accessibles en ligne et téléchargeables gratuitement au format PDF. (Source : BULAC)

La première application de visite virtuelle des sites archéologiques du Maroc est enfin en ligne ! Le Ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication du Maroc, l’Ambassade de France au Maroc et le Centre Jacques Berque ont le plaisir d’annoncer la sortie de l’application mobile « La Route des Empires ». Cette application propose pour la première fois une expérience immersive dans des sites archéologiques du Moyen Âge marocain. Une application évolutive qui sera bientôt disponible en arabe et en amazigh !

300 Syria Report articles available: Syria Report, which is otherwise a commercial, subscription based resource has made 300 articles available free of charge. "For the past 18 months The Syria Report has been covering housing, land, and property (HLP) rights stories across Syria. We have published news stories, analyses, a glossary of terms and expressions and interviews on various HLP aspects across all areas of control in Syria. As all Syria Report content, HLP section is searchable through our search engine. The same 300 articles are also available in Arabic." (Source AMIR).

Le Lexique vivant de la révolution et de la guerre en Syrie inaugure son site : https://syria-lexicon.pubpub.org/ 
Présentation : slogans, chants, banderoles, graffitis, pancartes : la révolution syrienne de mars 2011 a été un moment de prise de parole inédit et de reconquête graphique de l’espace public. Des mots écrits et scandés, parfois hurlés et chantés ont en quelque sorte cristallisé des souffrances, des espérances, des déceptions et des indignations. Le lexique vivant de la révolution et de la guerre en Syrie vise à documenter cette dynamique linguistique qui se poursuit depuis lors. Il s’agit d’identifier des mots, de tracer leur évolution sémantique et, à terme, de faire émerger des concepts et/ou des catégories permettant de rendre compte d’une réalité socio-politique éminemment complexe, et ce en étant attentifs aux points de vue et aux usages émiques. Ces mots, souvent chargés de connotations sociales, politiques, religieuses et psychiques, changent parfois de sens en fonction des locuteurs, de leurs appartenances et de leur positionnement politique, mais aussi en fonction des moments et des lieux. Ils constituent également un terrain de subversion et de récupération. C’est toute cette diversité de formes et d'usages que le lexique vivant de la révolution et de la guerre en Syrie souhaite donner à lire avec une attention particulière à la collecte, la citabilité et la préservation des sources numériques. Source : Jean-Christophe Peyssard pour le comité de rédaction du Lexique vivant de la révolution et de la guerre en Syrie.

Crafts of Iraq is a companion to the Crafts of Syria website (craftsofsyria@uvic.ca), which has been online since 2018. The Crafts of Iraq site contains information about craft activities in cities, towns, and rural areas across Iraq, drawn from primary texts, archaeological and ethnographic publications, historical photographs, online sources, and signatures on objects, buildings and manuscripts. Entries cover a period from the seventh century to the present day. The site also comprises a glossary of technical terms, timeline, and other research supports. Curated by Marcus Milwright, University of Victoria (BC, Canada).

HMML Authority File (HAF). The Hill Museum and Manuscript Library is pleased to announce the completion of the cataloging of the Arabic-script manuscripts microfilmed by HMML during the 1960s and 1970s at the Austrian National Library. The newly cataloged records have been added online. Among its massive collections, the Österreichische Nationalbibliothek holds several thousand manuscripts in Arabic script, primarily Islamic with a few Christian items. Over 3,200 of these were photographed and microfilmed by HMML in 1971 and are now fully cataloged in HMML’s online Reading Room. They include over a thousand manuscripts each in Arabic and Ottoman Turkish (alongside Chagatai and other Turkic languages and dialects), over 500 in Persian, a few in Urdu, and one each in Bosnian and Albanian.

Ottoman History Podcast, a podcast about the Ottoman Empire, the modern Middle East, and the Islamic world. "Ottoman History Podcast began in March of 2011. It was a modest experiment aimed at finding an alternative form of academic production that explores new and more accessible media and allows for a collaborative approach. Since then we have grown to be one of the largest digital resources for academic discussion concerning the Ottoman Empire and the modern Middle East. Over the years, our project has incorporated contributions big and small from hundreds of colleagues. Our recorded interviews and lectures, while still largely academic in tone, provide scholarly conversation accessible to a wider public audience".

World Pilgrimage Guide: A GIS mapping project featuring historical pilgrimage sites. Martin Gray is a cultural anthropologist, writer and photographer specializing in the study and documentation of pilgrimage places around the world. During a 38 year period he has visited more than 1500 sacred sites in 165 countries. The World Pilgrimage Guide web site is the most comprehensive source of information on this subject.

Islamic History Geodata Initiative.The Islamic History Geodata Initiative (ihGeo) seeks to stimulate scholarship on the role of places and spaces in the history of the Middle East during the Islamic period. Established by a research unit at the University of Tübingen, it provides a forum for international exchange and envisages collaborative projects in the Spatial Humanities. Another aim is to develop novel research tools for use in the public domain.Learn about the endeavour of ihGeo to link history, geoinformatics, and cartography for a new understanding of how the region’s societies have been geared to the making and re-making of human landscapes. (Source AMIR).

The Khalili Hajj and the Arts of Pilgrimage collection: This collection contains approximately 4500 objects spanning 1400 years of Islamic history and includes a huge range of objects which provide a comprehensive overview of Hajj; illustrating its religious, spiritual, cultural and artistic aspects. The collection represents several key aspects of hajj. This includes important textiles associated with Mecca and Medina, the representation of the holy cities in manuscripts, paintings, scientific intruments, and early copies of the Holy Qur’an. This collection also holds important archival material such as the daily ledgers from the Dar al-Kiswah, a textile workshop in Cairo responsible for many of the textiles presented to Mecca and Medina and photographs of the master embroiderers who worked there, Khalili Collections website.

Biblia Arabica. The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims: "Shortly after the expansion of Muslim rule in the 7th and 8th centuries CE, Christians, Jews, and Samaritans living in the Muslim world began to translate their sacred texts—the Hebrew Bible, the New Testament and the Samaritan Pentateuch—into the new dominant language of the time: Arabic. Many of these translations, from languages such as Hebrew, Greek, Syriac and Coptic, have survived and have come down to us in a vast corpus of manuscripts and fragments that hail from monasteries, synagogues and libraries, especially in the Middle East. Manuscripts containing Arabic Bible translations constitute the most central record of Jewish and Christian cultural heritage in the Near East, with a transcommunal and transnational importance". Biblia Arabica serves as a research consortium, bringing together different scholars interested in the field of the Arabic Bible. The groundwork was laid by the research project “Biblia Arabica: The Bible in Arabic among Jews, Christians and Muslims,” initially conceived by researchers from Freie Universität Berlin and Tel Aviv University. It was granted funding from DFG DIP grants (“Deutsch-Israelische Projektkooperation”) in 2012 and became the first project in the humanities ever to receive this prestigious grant. The project was lead by Camilla Adang and Meira Polliack of Tel Aviv University, on the Israeli side, and Sabine Schmidtke (then Freie Universität Berlin and now Princeton University) until 2015 and Andreas Kaplony and Ronny Vollandt of the LMU Munich from 2015 onwards. Most of the outcomes of Biblia Arabica have been or will be published in the book series Biblia Arabica: Texts and Studies, published by Brill in Leiden and edited by an international team of six scholars.

Création du portail QAWAMI, acronyme de l’arabe al-Qawa‘id al-wad‘iyya min manzur islami (les règles positives d’un point de vue islamique), dont l'ambition est de rendre compte du phénomène de positivisation et de densification normatives. Ce portail héberge les travaux de différents programmes traitant, sous différents angles, de cette thématique générale, développe une base de données accumulant et publiant en open access un maximum d’informations scientifiques, juridiques, doctrinales et médiatiques, et accueille au fil de l’eau des articles, billets, commentaires et notes faisant l’état d’un aspect de la question, de l’avancement des connaissances, des événements d’actualité et des débats en cours.

Comprendre l’islam. Religion, histoire, débatsun site internet porté par le CIHAM UMR 5648, en collaboration avec l’IISMM (EHESS-CNRS), le GIS Moyen-Orient et mondes musulmans et la MSH Lyon Saint-Etienne. Comprendre l’islam propose des clés de compréhension sur les fondements historiques et religieux de l’islam et leurs représentations contemporaines. Il fédère un réseau pluridisciplinaire de chercheurs, dont il vise à diffuser les savoirs en proposant des connaissances actualisées sur l’histoire de la religion musulmane et les débats qui l’ont nourrie. Avec les contributions de : Meir Bar-Asher, Mehdi Berriah, Didier Billion, Hassan Bouali, Sobhi Bouderbala, Mathilde Boudier, David Bramoullé, Marianne Brisville, Pascal Buresi, Audrey Caire, Hassan Chahdi, Eva Collet, Adrien De Jarmy, Emmanuelle Du Mesnil, Baptiste Enki, Abdou Filali-Ansary, Marc Gaborieau, Remy Gareil, Mehdi Ghouirgate, Constant Hamès, Bernard Heyberger, Marie Paule Hille, Danièle Joly, Julien Loiseau, Pierre Lory, Remy Madinier, Omero Marongiu-Perria, Gabriel Martinez-Gros, Aurélien Montel, Annliese Nef, Ahmed Oulddali, Bruno Paoli, Marc-Antoine Pérouse de Monclos, François Pouillon, Robin Seignobos, Nadjet Zouggar

La cartothèque du CEDEJ est unique en Égypte avec un fond de cartes cadastrales, topographiques et géographiques qui couvre toute l’Égypte allant de l’échelle 1/500è à la carte 1/1 000 000è. Les plus anciennes cartes datent de la fin du XIXème siècle (carte des assurances du centre-ville du Caire) et les plus récentes de la fin des années 1990 (la série 1/50 000ème qui couvre le Delta et la vallée du Nil). Ces cartes et plans sont utiles pour : les études de terrain, l'intégration dans les dossiers ou mémoires de master ou de thèse, la comparaison entre différentes dates etc.
Afin de faciliter la consultation de cette cartothèque, le CEDEJ est ravi d’annoncer la mise en ligne d’un catalogue ergonomique, dynamique et interactif permettant l’accès, l’extraction et l’exploration de données textuelles et géo-référencées cedejcarto.org.
Ce travail a été réalisé dans le cadre de la science ouverte. Nous avons une politique d’ouverture des données dans le strict respect de la législation et dans l’esprit du plan S à savoir « que les données doivent être aussi ouvertes que possible et aussi fermées que nécessaire » (https://scienceeurope.org).

Découvrez la plateforme indépendante de streaming Shasha ! L'équipe de programmation (entièrement féminine) vous propose un accès gratuit et illimité à une sélection spécialement conçue de 20 films, renouvelés tous les deux mois, pour promouvoir le cinéma de l'Asie du sud-est à l'Afrique du Nord (source : APAMi).

La Bibliothèque nationale tunisienne a numérisé 19 titres (soit des dizaines de numéros) de la presse tunisienne en langue française sur sa plateforme la Khaldunia numérique, numéros datant suivant les titres de 1884 à 1967. Sont aussi accessibles des manuscrits, des images et des livres (source : Annick Richard, médiathèque de la MMSH).

Diarna: The Geo-Museum of North African and Middle Eastern Jewish Life. "Diarna (“Our homes” in Judeo-Arabic): The Geo-Museum of North African and Middle Eastern Jewish Life is working to digitally preserve the physical remnants of Jewish history throughout the region. We are in a race against time to capture site data and record place-based oral histories before even the memories of these communities are lost. Diarna pioneers the synthesis of digital mapping technology, traditional scholarship, and field research, as well as a trove of multimedia documentation (source AMIR).

La fondation Khalili vous présente son nouveau projet de numérisation des collections "Hajj and the Arts of Pilgrimage", un site web innovant présentant une large séléction d'œuvres au cœur de l'Islam (source : APAMi).

Ahiqar - The Story of Ahiqar in its Syriac and Arabic Tradition: The Story of Ahiqar in its Syriac and Arabic Tradition is a project funded by the German Research Foundation (DFG) and hosted by both the Faculty of Theology of the University of Göttingen and the Göttingen State and University Library. It aims to index and make accessible the Ahiqar story in its Syriac and Arabic transmission branches (source AMIR).

La fondation Art Explora Academy propose une plateforme en ligne d’initiation aux Arts de l’Islam composé de quatre épisodes destinés à un public novice.

Lancement du nouveau site Internet consacré à la figure singulière de Louis Massignon (1883-1962). Éditeur : Bérengère Massignon. Comité éditorial : Bérengère Massignon, Valérie Massignon, Manoël Pénicaud.

Türk Karikatür Basımları Koleksiyonu - Turkish Cartoon Prints Collection. This collection consists of issues of the Turkish cartoon prints published at the time of National War and afterwards (Source AMIR).

New Resource - Khamseen: Islamic Art History Online is a free and open-access online platform of digital resources to aid the teaching of Islamic art, architecture, and visual culture. It has received financial support from the Digital Islamic Studies Curriculum (DISC) at the University of Michigan through a grant by The Andrew W. Mellon Foundation. Khamseen is spearheaded by Christiane Gruber, Professor of Islamic art at the University of Michigan. The seeds of the project were sown in early 2020, when she and several students began to discuss ways to make Islamic art history more widely accessible online. With the subsequent outbreak of COVID-19 in spring 2020, the need for reliable scholarly materials became more clear and pressing. In the spirit of change, our initiative was named after the seasonal khamsin winds, and our Arabic-script Khamseen logo includes the abstract design of a wind-catcher (badgir).

Abbasid History Podcast: "With 32 episodes made so far, the Abbasid History podcast is a great way to learn more about this specific period in history. The makers of the podcast formulate their intentions as follows: "An audio platform for the study of the pre-modern Islamic(ate) past and beyond. We interview academics, archivists and artists on their work for peers and junior students in the field. We aim to educate, inspire, perhaps infuriate, and on the way entertain a little too. Suitable also for general listeners with an interest in geographically diverse medieval history." (Source AMIR)

Gallica, comment ça marche ? Chercher, trouver dans la bibliothèque numérique.Une recherche documentaire à faire dans Gallica ? Une enquête à mener dans ses millions de documents ? Besoin d'un guide pour exploiter les différents outils ? Gallica vous propose de nouveaux tutoriels vidéos qui vous aideront à mieux utiliser les fonctionnalités et modalités de recherche de la bibliothèque numérique.

Guide pratique pour la recherche et la réutilisation des images d’œuvres d’art, Institut national d’histoire de l’art, juin 2021.

The Oman Library at Middle East Institute has e-resources! Click here for instructions on how to access our e-books and databases

"Débuter une recherche : trouver une référence dans une base bibliographique" - Domaine Maghreb/Moyen-Orient/Asie centrale, site de la BULAC.

"Vestir el islam, el traje en la cultura musulmana a través de las colecciones de la Biblioteca Islámica y la del Museo del Traje de Madrid": parte I / parte II. La Biblioteca Islámica de la AECID cuenta con una excepcional colección de recursos bibliográficos sobre el traje, la moda y el arte textil en el mundo islámico. Cerca de ella, a escasos 800 metros, en el campus universitario de la Complutense, la Biblioteca del Museo del Traje dispone igualmente de un amplio fondo bibliográfico sobre indumentaria y tejidos musulmanes.

Open Access Manuscripts Collection: AMBULO - Arabic Manuscripts in the Bologna University Library Online. Project of the King 'Abdulaziz Chair for Islamic Studies - University of Bologna (Italy). "The Bologna University Library hosts 450 Arabic manuscripts *, now digitalized, belonging to the collection of Luigi Ferdinando Marsili (1658-1730). The codices are in Arabic, rarely including Turkish texts, and date between the 13th and the second half of 17th century (a.D.). Their focuses are: astronomy, religion, law, grammar, lexicography, metrics, geography, medicine, biographical dictionaries and Korans, while numerous works are miscellaneous. The manuscripts were collected during Marsili’s travels in Turkey, between 1679 and 1692, and during the First Siege of Buda in 1684." (Source : AMIR)

Renouveau de la base de données CALD : la base de données CALD (Comparing Arabic Legal Documents) fait peau neuve, et exploite une méthode de recherche novatrice.

Yemen in Conflict is a multidisciplinary project looking at how traditional and new popular literature can be protected for the long term, as conflict in the country continues. Bringing together academic, writers, diasporic Yemeni communities in the UK, poets and artists, this project asks how storytelling can both heighten and enhance the political and public awareness of the situation in Yemen, and lead to wider cultural understanding of Yemeni and refugee communities in the UK.

The Palestine Chronology: new online database documenting political and military events surrounding the Israeli Occupation of Palestine since 1982 (source : AMIR).

" DIVAS ARABES " une plateforme pédagogique de l’Institut du monde arabe pour découvrir les portraits épiques et étonnants des divas de l’« âge d’or » de la chanson et du cinéma arabe par le biais de ressources vidéos interactives complétées par plus de 120 fiches thématiques niveau grand public et collège, d’interviews de spécialistes, d’activités et quizz et de ressources d’archives inédites !

Join Brill in celebrating over 60 years of the journal Die Welt des Islams with this collection of 20 articles from the journal archive, specially selected by Editor Rainer Brunner. These articles will remain freeaccess until December 31st 2021.

Wikilala is a digital library that allows "research" in Ottoman texts (newspapers, magazines, books and documents) printed after the invention of the printing press. There is currently no library that allows the curious or academic researchers to make research in Ottoman texts in Latin script. Until the age of digital printing, researchers had to scan pages and even read line by line to find what they are looking for in Ottoman texts. However, thanks to Wikilala, they can reach all the titles and content they are looking for with a single move in fractions of a second.

Cedej : en collaboration avec la Bibliotheca Alexandrina, le pôle Humanités numériques a le plaisir de vous faire part de la sortie de la première série de livres numérisés

Orient XXI : retrouvez toutes nos recensions de livres regoupées dans une nouvelle rubrique « Livres », accessible depuis la page d’accueil. Qu’il s’agisse de littérature, de poésie, d’analyses politico-philosophiques, de récits, d’histoire..., il est désormais possible de les feuilleter par ordre chronologique, en remontant jusqu’à la toute première, publiée en septembre 2013.

Deux sites viennent d’être mis en ligne pour permettre à chacun de découvrir la richesse des collections du Louvre : collections.louvre.fr, plateforme qui rassemble pour la première fois toutes les œuvres du musée et une nouvelle version du site internet, louvre.fr, plus ergonomique, plus visuelle, plus immersive (Source : IISMM).

Open Research Library : base de données en Open Access d’ouvrages académiques en SHS. La bibliothèque de recherche ouverte (Open Research Library) est un regroupement de monographies savantes en libre accès, évaluées par des pairs, qui est hébergée sur la plateforme BiblioBoard. Elle permet de naviguer dans plus de 20 000 livres en libre accès (Source : IISMM).

Amazigh Literature in Translation: The MULOSIGE project (Multilingual Locals & Significant Geographies) has put together a collection of resources on Amazigh literature in translation (Source : M Lynx Qualey, ArabLit).

OA Resource: Kanaan (Gaza, Palestine). "Nisma al-Sallaq, a local architect and a passionate advocate for the Palestinian enclave’s cultural history, set out to change that. Along with a growing team, al-Sallaq, 27, set up Gaza’s first digital archive of historical buildings and heritage sites when she launched a multi-dimensional platform called Kanaan in 2019. With a website, mobile application and Instagram page, the project provides visitors with information in text and video format in English and Arabic, and offers a virtual tour of Gaza’s centuries-old cultural history. Named after the Canaanites who first settled Gaza thousands of years ago, Kanaan has so far documented 311 historical buildings and 76 archaeological sites on the Strip." Kanaan in English & Arabic. (Source : AMIR).

Mouse&Manuscript: Lessons in codicology and palaeography based on manuscripts from the Middle East, Islamic Africa and beyond. « Mouse&Manuscript is a collection of interactive lessons on codicology and oriental manuscripts. Its aim is to stimulate teaching on codicology in and outside of the classroom, and to contribute to the disclosure of Leiden University’s rich collection of oriental manuscripts. We benefit from the newest digital technologies to bring digitalised manuscripts to the class-room and even to homes ».

eShia Library is a large digital library of religious, historical and legal texts focused primarily on Shia Islam.« It contains over six thousand titles with information and extracts from quite recent or contemporary scholars and theologians which may not be seen elsewhere. Individual titles have have been transcribed not digitized but a random check on few titles seem to indicate that the publication and edition information is retained. Download is limited to 30 pages only. »

Digital Ottoman Studies: « Digital Humanities is a new field that grows rapidly in the academic environment. This website is designed as a hub for digital projects, tools, events, publications, and platforms to contribute to Digital Humanities from the perspective of Ottoman and Turkish Studies ».

Islamic Manuscript Basics: « This site holds basic information and resources relating to the study of Islamic manuscripts. If you are new to thinking about the material aspects of Islamic manuscripts or are simply curious and want to know more, then this site is for you ! »

Iraq Heritage Stabilization Program: « The Iraq Heritage Stabilization Program (IHSP) is a project-oriented initiative dedicated to supporting Iraqi communities affected by conflict and cultural cleansing and empowering Iraqi heritage professionals to protect and preserve Iraq’s rich cultural heritage. »

Jara’id. A Chronology of Arabic Periodicals (1800-1929): A Research Tool.

Civil-Military Relations in Arab States (CMRAS): The Program on Civil-Military Relations in Arab States (CMRAS) is an initiative to develop policy tools, build civilian and military expertise in defense affairs, and enable civil-military dialogue. It aims to foster civilian oversight of defense sectors in Arab states, and to support the modernization and professionalization of Arab armed forces.

Access to Mideast and Islamic Resources (AMIR): This website is designed for the dissemination of History of Istanbul from Antiquity to XXIst century, a work prepared by the cooperation of Türkiye Diyanet Foundation Center for Islamic Studies (İSAM) and İstanbul Metropolitan Municipality Kültür ve Sanat Ürünleri A.Ş.

Khamseen: Islamic Art History Online is a free and open-access online platform of digital resources to aid the teaching of Islamic art, architecture, and visual culture.

Leiden Yemeni manuscripts now digitally available. Leiden University Libraries (UBL) recently digitized circa 150 Yemeni manuscripts and has made them freely available for research and education.

New OA Resource: Middle East Women’s Activism (SOAS Digital Collections) : "Middle East Women’s Activism digital archive is a collection of interviews with 96 women of different generations in Egypt, Jordan and Lebanon, which form the basis of a monograph, entitled, Embodying Geopolitics : Generations of Women’s Activism in Egypt, Jordan and Lebanon. All interviews were conducted by Nicola Pratt, University of Warwick, in 2013-2014 as part of a British Academy Mid-Career Fellowship exploring the relationship between gender and geopolitics in the context of the Middle East (Source : Access to Mideast and Islamic Resources). 

The Afternoon Map is a cartography blog brought to you by Ottoman History Podcast. « The blog is dedicated to presenting quality Ottoman/Turkish/Middle Eastern/Balkan maps with a maximum pixel-to-word ratio. A range of original, visually appealing and intellectually engaging maps harvested from archives and libraries around the world ». 

Al-Madaq: A Virtual Tour of Cairo’s History : « Al-Madaq is a public-history website on modern Cairo that presents historical research to a broad audience and creates free online tools for scholarship ».

Beirut Urban Lab is a collaborative and interdisciplinary research space. The Lab produces scholarship on urbanization by documenting and analyzing ongoing transformation processes in Lebanon and its region’s natural and built environments.

Anwar El-Sadat Digital Archive by Samah Kasha. "Anwar El-Sadat Digital Archive is a collaborative effort between The International School of Information Science (ISIS) and the Special Projects Department at Bibliotheca Alexandrina. The project compiles all the material pertaining to the late President Anwar El-Sadat in a digital archive documenting an important epoch in the discourse of Egyptian history". 

« Looking for paleography tools ? Check out vHMML School - tutorials on how to read Latin, Syriac, and Arabic scripts. »

The Digital Library of the Middle East (DLME) offers free and open access to the rich cultural legacy of the Middle East and North Africa by bringing together collections from a wide range of cultural heritage institutions. Developed by an engineering team from CLIR and Stanford Libraries, the platform federates and makes accessible data about collections from around the world.

Teaching Medieval Slavery and Captivity. Resources classified by Theme, Century, Region (including Middle East and North Africa).

Islamkundliche Untersuchungen – Digital. The series Islamkundliche Untersuchungen, published by Klaus Schwarz Publisherssince 1970, is one of the most important series related to Islamic Studies in Germany. Following an agreement with the publishers in 2009, the ULB Halle started digitizing out of print titles belonging to the series and made them available as Open Access titles in its repository MENAdoc.

New release and new website: Thesaurus d’Epigraphie Islamique, Edition 2020. Conceived and directed by Ludvik Kalus, co-directed by Frédéric Bauden, developed by Frédérique Soudan. "This project aims to bring together all the Arabic, Persian, and Turkish (or even in other languages) inscriptions of the Muslim world until the year 1000 AH, that is to say, the period usually identified as the Middle Ages. The collection and computerization of the inscriptions began in the late 1980s, the whole Muslim world now being covered. Currently, the database contains some 49,500 cards that critically present the text of the inscriptions already published, while certain texts are presented for the first time. Inscriptions known to exist because they are mentioned in publications of all kinds are also taken into consideration. Many of the inscriptions are illustrated with photographs from the Max van Berchem Foundation Photo Library as well as from other collections. It is also now possible to consult the website in English (however the contents of the cards remain in French)."

New OA Project: Medieval and Early Modern Orients (MEMOs) is an AHRC-funded project that seeks to further knowledge and understanding of the early interactions between England and the Islamic worlds. "Through our pages and our blog we hope to create an accessible space to reveal the exciting discoveries of researchers as they navigate the seas of history and literature, and investigate the intersecting webs of our pasts." 

Online Sources for Ottoman/Turkish Studies (Leiden University) : The University of Leiden as a new suite of digital resources for the study of the (late) Ottoman Empire and the early Republic of Turkey. Some sources of a later date are also added. It is meant to be used not only by experienced researchers, but also, and even more so, by young and new researchers or even prospective researchers and students. 

Découvrir le projet KITABses dernières actualités et son espace de discussion (en anglais) 

First Issue of Arab Urbanism, an online magazine. "The magazine is a project that has been a year in the making. It developed out of our desire to begin a conversation on how and why our cities are designed, built, and destroyed. We envision it as a platform for critical engagement with voices based across the region in diverse spaces that subvert, create and renew perceptions of urban history, planning, architecture, geography and resistance. Check out our magazine website on the link below. We will be adding more content from the issue in the upcoming days !". 

Open Access archive: Taliban Sources Repository. The Taliban Sources Project (TSP) is one of few Taliban documentation projects in existence and is the only collection to include the cultural, social, and legal output for the years 1979-2011. The Taliban Sources Project (TSP) was launched online in 2020 by the Norwegian Defence Research Establishment (FFI) in cooperation with the University of Oslo, (Source : Access to Mideast and Islamic Resources-AMIR) 

L’UNESCO propose en libre accès (et librement téléchargeables) sur son site Internet les 8 volumes de l’histoire générale de l’Afrique, La Société française d’histoire d’outre-mer.

Cinémémoire : réalisés entre 1928 et 1962 en Algérie par des cinéastes amateurs, ces films retracent la vie quotidienne des colons, mais également la vie politique et les évènements de la Guerre d’Algérie. 

« SHARIA Source is a project of the Program in Islamic Law at Harvard Law School, that aims to provide comprehensive content and context on Islamic law in a way that is accessible and useful. It is a Portal into the digital world of Islamic legal studies and related tools from data science and AI. Working with a global team of advisors, senior scholars, and editors, our mission is to organize the world’s information on Islamic law ». 

Remonter en haut de la page

Politics, Popular Culture and the 2011 Egyptian Revolution. An archive of songs, literature, playtexts, and visual art influenced by the 2011 Egyptian Revolution recently launched online. 

Mise en ligne du guide numérique sur les disparus de la guerre d’Algérie (1954-1962) d’après des archives conservées en France (également accessible en anglais et en arabe).

 Dictionnaire contextuel des verbes de l’arabe égyptien.

Supervisé par les bibliothèques de l’Université de Pennsylvanie, le projet Manuscripts of the Muslim World (MMW) entend mettre à disposition de tous le riche héritage de la culture musulmane. Pour ce faire, plus de 500 manuscrits datant pour les plus anciens de l’an mille et restés jusqu’ici non catalogués ont été exhumés des étagères et numérisés. 827 peintures viennent également parfaire la collection.

The Historians of the Ottoman Empire project was initiated in the Fall of 2003 as a major bio-bibliographical reference book on Ottoman historians. This project is made possible by a generous grant from the Packard Humanities Institute, employing an assistant professor at Indiana University and two graduate students at the University of Chicago (Source: Samah Kasha).

Peer-Reviewed Articles Review: Winter 2019/2020 (Pt 1). Curated list of academic articles that came out recently on the MiddleEast & NorthAfrica, covering disciplines from critical security studies to comparative literature. 

Qur’an Manuscript Studies Blog, by Anaïs Salamon.

10 enseignements passionnants du Collège de France dont : les cours d’ Edhem Eldem sur l’Histoire turque et ottomane, ceux d’Henry Laurens sur l’Histoire contemporaine du monde arabe ; les cours de François-Xavier Fauvelle sur l’Histoire et archéologie des mondes africains ; et les cours de François Déroche sur l’Histoire du Coran. 

Podcasts on the Middle East, North Africa, and Islamic(ate) Studies on history, current events, and culture from the Middle East, North Africa, the Balkans and the Islamic(ate) world more generally. 

French Military Operations in Postcolonial Africa. Whether under a French, UN or EU flag, the French army has intervened more than 50 times in Africa in the last 60 years. Built with sources provided by the French army, these visualisations show the frequency of the French military interventions in its former colonial empire and sometimes beyond. Explore Vincent Hirribaren’s personal website, where he explain the results of his research in African History, Digital Humanities and the History of the Basque Country. (Source Francophone Africa

700 Years of Persian Manuscripts Now Digitized and Available Online.

Bibliothèque de l’islam : cette série de vidéos vise à faire connaître des ouvrages récents sur l’Islam en islamologie ou en histoire de l’Islam, publiés principalement en langue française, de façon à en présenter les principaux apports sous une forme résumée. Ces ouvrages sont issus de travaux de recherche et sont reconnus dans le milieu académique pour leur caractère novateur, en raison de l’exploration de nouveaux domaines de recherche, la mobilisation de sources inédites ou les approches renouvelées qu’ils proposent.

Arabic Collections Online (ACO) is a publicly available digital library of public domain Arabic language content. ACO currently provides digital access to 11,566 volumes across 6,820 subjects drawn from rich Arabic collections of distinguished libraries. 

Aliento est un projet financé par l’ANR (ANR-13-BSH3-0009-3) qui réunit l’atilf (CNRS), la MSH Lorraine et l’inalco. Aliento vous propose d’explorer des textes de sagesse anciens, en partant du Moyen Âge (IXe siècle) et de l’Orient, en passant par al-Andalus et en allant vers l’Occident et le temps présent. 

Altaïr, le portail de ressources de l’Institut du monde arabe. 

Binge audio project : Toutes les deux semaines, Leïla Izrar interroge la perception des cultures arabes en France, et les multiples parts d’arabité dans la culture française. Pourquoi dans le cinéma français, l’arabe c’est toujours le voyou ou le terroriste ? La langue arabe est elle aussi uniforme qu’on l’imagine ? Pourquoi la danse orientale est-elle une obsession occidentale ? Quels discours et pratiques émergent aujourd’hui dans les diasporas maghrébines et orientales de France ? C’est ces questions et plein d’autres que pose cette histoire à double entrée, approfondie sans idées reçues avec avec un·e invité·e. 

"Social Media in the Region" in Peer-Reviewed Academic Journals of 2017 and 2018. The Middle East Studies Pedagogy Initiative (MESPI) is pleased to present the PRAR Bouquet, a curated selection from our Peer-Reviewed Article Reviews that highlights knowledge production around a specific theme or topic. This bouquet series uses MESPI’s Peer-Reviewed Articles Reviews to analyze and provide insight into trends in academia. This is the first of three bouquets of articles on the topic "media" in academic journal articles from 2017 and 2018 in the field of Middle East studies. 

Library of Arabic Literature: Arabic editions are always available as free PDFs.

Palestinian Journeys: Explore thousands of events, biographies, highlights and primary documents, in the first interactive platform entirely devoted to the history of the Palestine Question. 

Remonter en haut de la page